Γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη. Κάθε Σάββατο, με τον πατέρα και τον αδελφό της πήγαιναν στα βιβλιοπωλεία για να αγοράσουν καινούργια βιβλία. «Κάθε, μα κάθε Σάββατο», τονίζει η Κίκα Χατζοπούλου στο τηλεφώνημά μας που γίνεται μέσω διαδικτυακής σύνδεσης.
Το κορίτσι που διάβαζε ασταμάτητα, κόρη συγγραφέα που αφού τέλειωσε τα λιγοστά, τότε, εφηβικά μυθιστορήματα που κυκλοφορούσαν μεταφρασμένα στα ελληνικά, άρχισε να αγοράζει τις αγγλικές σειρές και να διαβάζει τα πρωτότυπα, τώρα ζει και εργάζεται στο Λονδίνο. Και έχει γίνει πλέον επιτυχημένη συγγραφέας.
«Δική της επιθυμία ή οικογενειακή παράδοση;», τη ρωτώ. «Παλιότερα θα απαντούσα με σθένος ότι ήταν δική μου προτίμηση, καθώς ήταν το όνειρό μου από πολύ μικρή να γίνω συγγραφέας, προτού ανακαλύψω ότι κι ο πατέρας μου έγραφε διηγήματα, θεατρικά και μυθιστορήματα», απαντάει. «Ομως ήταν η αγάπη του για τη λογοτεχνία και η πρόσβαση που φρόντιζε πάντα να έχουμε σε αυτήν, που με οδήγησε στο όνειρο, το οποίο μάλιστα θεωρούσα πραγματοποιήσιμο». Και όντως πραγματοποιήθηκε. Το πρώτο της μυθιστόρημα που έγραψε στα αγγλικά με τίτλο «Threads that Bind» επιλέχθηκε από τον εκδοτικό οίκο Penguin Random House και κυκλοφόρησε πρώτα στον αγγλόφωνο κόσμο, εσχάτως δε μεταφράστηκε στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη. Είναι μια ιστορία φαντασίας (fantasy) και απευθύνεται στο κοινό των young adults (εφηβικό – νεανικό). Μέσα στην πρώτη εβδομάδα που τοποθετήθηκε στα ράφια των βιβλιοπωλείων, στις αρχές Ιουνίου, το «Threads that Bind» έφτασε στο νούμερο 3 στις λίστες μπεστ σέλερ των Sunday Times. Τα δικαιώματα του βιβλίου έχουν πουληθεί μέχρι σήμερα σε 12 γλώσσες, ενώ η αγγλική έκδοση είναι υποψήφια στα βραβεία Goodreads.
Μπαίνοντας μόλις στη δεκαετία των τριάντα, η Κίκα Χατζοπούλου κατάφερε κάτι που σπανίως συμβαίνει στη λογοτεχνία της εγχώριας παραγωγής. Με ένα μεταπτυχιακό δημιουργικής γραφής για εφήβους στις ΗΠΑ γράφει το είδος της λογοτεχνίας που προτιμά ενταγμένη σε μια «βιομηχανία που έχει χρήματα και προσφέρει στους συγγραφείς μια ανταμοιβή ώστε να βιοποριστούν από τη δουλειά τους», λέει χαρακτηριστικά.
Μετά μια σειρά απορρίψεων αποφάσισα ότι θα γράψω ένα βιβλίο για εμένα, γεμίζοντάς το με όλα όσα αγαπώ στη λογοτεχνία του φανταστικού.
Από το πρώτο της μυθιστόρημα, τις υποθέσεις της χειρίζεται τ@ ατζέντη της (προσδιορίζεται ως non binary άτομο), ενώ το δεύτερο βιβλίο με τίτλο «Ηarts that Cut» (Καρδιές που χωρίζουν), θα κυκλοφορήσει Ιούνιο του 2024 στον αγγλόφωνο κόσμο και αργότερα την ίδια χρονιά στην Ελλάδα. Οι «Καρδιές» είναι μια συνέχεια στη ιστορία των φανταστικών Μοιραΐδων, που έκαναν την πρώτη τους εμφάνιση στα «Νήματα», συνθέτοντας μια διλογία στην οποία συνυπάρχουν η κλασική μυθολογία με το αστυνομικό και αισθηματικό στοιχείο μέσα σε έναν μετα-αποκαλυπτικό μύθο με σκηνές καταιγιστικής δράσης, όπως υπογραμμίζουν οι κριτικές του ξένου Τύπου.
«Τα “Νήματα που ενώνουν” ήρθαν στο μυαλό μου με την εικόνα ενός κοριτσιού που στέκεται στις στέγες μιας πλημμυρισμένης πόλης, κρατώντας μια ασημένια κλωστή στα χέρια της. Η ιδέα καθόταν στο πίσω μέρος του μυαλού για αρκετό καιρό, ώσπου μετά μια σειρά απορρίψεων αποφάσισα ότι θα γράψω ένα βιβλίο για εμένα, γεμίζοντάς το με όλα όσα αγαπώ στη λογοτεχνία του φανταστικού: τις Μοίρες και τη μυθολογία, μια ηρωίδα ντετέκτιβ και μια πλοκή μυστηρίου, μια νουάρ πόλη σε έναν δυστοπικό κόσμο έπειτα από μια οικολογική καταστροφή, αδερφικές σχέσεις, έρωτα και πεπρωμένο», εξηγεί η συγγραφέας.
Αιγυπτιακό Πάνθεο
Στο μυθιστόρημα εντάσσονται πρόσωπα της αρχαίας ελληνικής μυθολογίας, της ρωμαϊκής και θεοί από το αιγυπτιακό Πάνθεο. Εστιάζοντας σε αυτά, η συγγραφέας έπλασε έναν κόσμο όπου η μαγεία μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από ανθρώπους που τη μοιράζονται – δηλαδή από αδέρφια. Εκανε έρευνα σε θεούς της ελληνικής αλλά και της παγκόσμιας μυθολογίας για να ανακαλύψει τέτοιους χαρακτήρες. «Ανακάλυπτα διαρκώς κοινά μοτίβα στην παγκόσμια μυθολογία», εξηγεί η Χατζοπούλου. «Για παράδειγμα, οι τρεις αδερφές που ελέγχουν τη μοίρα εμφανίζονται όχι μόνο στην ελληνική μυθολογία, αλλά και στη σλαβική κι αυτή των Βίκιγκ. Το μοτίβο της τρίπτυχης θεάς υπάρχει σχεδόν σε όλες τις μυθολογίες και θρησκείες του κόσμου».
Συζητούμε την άποψή της για ένα είδος μεσογειακού fantasy που φαίνεται να προβάλλεται δημιουργικά με τη δουλειά της και παράλληλα μου αναφέρει την τεράστια λογοτεχνική απήχηση που έχει αυτή τη στιγμή η ελληνική μυθολογία διεθνώς μέσω μιας #MeToo αφήγησης. Και ποια είναι η άποψή της για την πλατφόρμα του Tik Tok ως μέσον επιρροής για τη λογοτεχνία; «Ολοι θέλουν να ξεκλειδώσουν το μυστήριο των viral βιβλίων του Tiktok», απαντάει. «Η επιρροή του και η αγοραστική δύναμη των χρηστών του είναι αδιαμφισβήτητες. Η λογοτεχνία, και συγκεκριμένα το είδος της φαντασίας, έχει μια δυναμική αναβίωση λόγω της πλατφόρμας, που ξεκίνησε κατά τη διάρκεια του lockdown. Φυσικά, όπως και κάθε μέσο κοινωνικής δικτύωσης, το Tiktok έχει και τα κακά του όταν γίνεται κατάχρηση, αλλά πιστεύω ότι συνολικά είναι θετικό για τη βιομηχανία του βιβλίου».