Στη θάλασσα της λογοτεχνίας

1' 28" χρόνος ανάγνωσης
Ακούστε το άρθρο

Η θάλασσα ως σύμβολο απόσυρσης. Η «Θάλασσα, θάλασσα» της Αϊρις Μέρντοχ (μτφρ. Αθηνά Δημητριάδου, εκδ. Gutenberg) κρύβει και τέρατα, που αναδύονται για να κατασπαράξουν τον Τσαρλς Αροουμπάι, ο οποίος, ενώ ήλπιζε να ομφαλοσκοπήσει, φαίνεται ότι ξύνει παλιές πληγές –τρικυμισμένες, όπως η θάλασσα που έχει μέσα του– όταν θυμώνει και παρασέρνει τη Χάρτλι, έναν παμπάλαιο έρωτα, στον βυθό του σπιτιού του, για να τη σώσει, λέει, από τον βίαιο σύζυγό της. Αλλά η Χάρτλι θα ξεφύγει, τρικυμισμένη θάλασσα κι εκείνη. Ενα ογκώδες μυθιστόρημα, γραμμένο με όλη τη βιρτουοζιτέ της Μέρντοχ. Οι περιγραφές της είναι συχνά εξαντλητικές, αλλά ακόμα κι αυτές σε παρασέρνουν στη θάλασσα της υψηλής λογοτεχνίας.
ΔΗΜ. ΑΘ.

Προδοσίες και πλεκτάνες

Στη θάλασσα της λογοτεχνίας-1

Είναι η τρίτη κατά σειράν περιπέτεια του «Τουρίστα» Μάιλο Γουίβερ, χαρακτήρα που έπλασε η φαντασία του Ολεν Στάινχαουερ και για μια ακόμη φορά ο Αμερικανός συγγραφέας δημιουργεί μια πολυεπίπεδη ιστορία γεμάτη προδοσίες, γρίφους, πλεκτάνες και συνωμοσίες στον κόσμο των κατασκόπων. Το «Ενας Αμερικανός κατάσκοπος» (εκδ. Πόλις) βρίσκει τον Γουίβερ εκτός δράσης, σε μια προσπάθεια να ξαναφτιάξει τη ζωή του. Ωστόσο η εξαφάνιση του πρώην επικεφαλής των «Τουριστών» και ο ασφυκτικός κλοιός που δημιουργεί γύρω του ο μεγάλος εχθρός του, Σιν Τσου, τον αναγκάζουν να επανέλθει. Ζητήματα ταυτότητας, αφοσίωσης και αξιών μπαίνουν στο κάδρο του Στάινχαουερ, ενώ η αφήγηση ρέει αβίαστα χάρη και στη μετάφραση της Αλκηστης Τριμπέρη.
Σ. Ι.

Τα σημαντικά της ζωής

Στη θάλασσα της λογοτεχνίας-2

Η «Ατίμωση» (εκδ. Διόπτρα) του Τζ. Μ. Κούτσι είναι πλέον ένα κλασικό μυθιστόρημα, στο οποίο ο αναγνώστης βρίσκει το απέριττο, στιβαρό ύφος του Νοτιοαφρικανού νομπελίστα συγγραφέα που πραγματεύεται όλα τα μεγάλα ζητήματα της ζωής: ορμές, αυτοσυνειδησία, σχέση γενεών, σχέση πατέρα κόρης, βίας, σεξ, τιμωρία, ενοχές, θάνατος. Η «Ατίμωση» κυκλοφόρησε το 1999 και φέτος οι εκδόσεις Διόπτρα κυκλοφόρησαν νέα επετειακή έκδοση του βιβλίου, 25 χρόνια μετά την πρώτη του κυκλοφορία στη μετάφραση της Χριστίνας Σωτηροπούλου.
Ν. Β.

comment-below Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή
MHT