Γνώση εναντίον άγνοιας
Η αναταραχή που έχει προκαλέσει η εκλογή Τραμπ και τα συμπαρομαρτούντα αυτής στον χώρο τον γραμμάτων δεν περιγράφεται. Σε αυτό το κλίμα, οι New York Times δημοσίευσαν, την περασμένη Δευτέρα, ένα άρθρο υπό τον τίτλο «25 σπουδαία βιβλία από μετανάστες στις ΗΠΑ». Στο εξαιρετικά ενδιαφέρον αυτό άρθρο αναφέρονται, μεταξύ άλλων, ως βιβλία που γράφτηκαν στις ΗΠΑ από πρόσφυγες και μετανάστες, «Η πτωτική άνοδος του Αρτούρο Ούι» του Μπρεχτ, η «Λολίτα» του Ναμπόκοφ, ο «Δόκτωρ Φάουστους» του Τόμας Μαν, η «Αυταρχική προσωπικότητα» του Αντόρνο, οι «Απαρχές του ολοκληρωτισμού» της Αρεντ (φωτ.), το «Πριν πέσει η νύχτα» του Αρένας, το «Bells in winter» του Τσέσλαβ Μίλος και το «Σπίτι των πνευμάτων» της Ιζαμπέλ Αλιέντε. Γνώση εναντίον άγνοιας.
Το… σίκουελ του «1984»
Κι επειδή, όπως λέγαμε την προηγούμενη εβδομάδα, το «1984» έγινε best seller στις ΗΠΑ μετά την ορκωμοσία Τραμπ, το abebooks.com φρόντισε να μας θυμίσει ότι υπάρχει κάποιος που κάθισε και έγραψε «Τι συνέβη μετά τον θάνατο του Μεγάλου Αδελφού», όπως μας τον είχε παραδώσει ο Τζορτζ Οργουελ στο «1984». Το βιβλίο με τίτλο «1985» (που εκδόθηκε το… 1984) έχει την υπογραφή του Ούγγρου συγγραφέα Γκιόργκι Ντάλος. Πρόκειται, όπως διαβάζουμε σε σχόλια, για μία από τις καλύτερες ιστορικές παρωδίες.
Στη βιβλιοθήκη του Τουέιν
Αν περνάτε writer’s block και δεν σας κατεβαίνει καμία ιδέα για το πώς να συνεχίσετε το γράψιμο, τότε η Οικεία & Μουσείο του Μαρκ Τουέιν, στο Χάρτφορντ του Κονέκτικατ, ίσως είναι μια κάποια λύση. Η βιβλιοθήκη του μεγάλου συγγραφέα προσφέρεται ως καταφύγιο έμπνευσης για όποιον θέλει να δουλέψει στον ίδιο χώρο όπου δημιούργησε ο Μαρκ Τουέιν. Το πρόβλημα είναι, βεβαίως, ότι το μέγιστο επιτρεπόμενο όριο παραμονής για έκαστο επισκέπτη είναι οι τρεις ώρες. Ο,τι εμπνευστήκατε εμπνευστήκατε.
Αναγνωστικοί αντι-Βαλεντίνοι
Αν η 14η του μηνός Φεβρουαρίου σάς προκαλεί μια κάποια αναστάτωση, η λογοτεχνία έχει πάντα μία διέξοδο εκτόνωσης. Το bustle.com, σε ένα πολύ αστείο άρθρο, συγκέντρωσε τα 11 βιβλία για να προετοιμάσουμε την άμυνά μας στα γλυκερά «χρόνια πολλά» ανήμερα τη γιορτή του Αγίου Βαλεντίνου. Εξ αυτών, στα ελληνικά κυκλοφορούν: «Να πώς χάνεις μια γυναίκα» του Τζούνο Ντίαζ (μτφρ. Νίνα Μπούρη, εκδ. Πατάκη) και το «Κορίτσι που εξαφανίστηκε» της Γκίλιαν Φλιν (μτφρ. Βάσια Τζανακάρη, εκδ. Μεταίχμιο).
Τα μούσια του Δαρβίνου
Ενα από τα πιο διασκεδαστικά και επιμορφωτικά άρθρα της περασμένης εβδομάδας ήταν της Κάθριν Χιουζ στον Guardian. Σε ένα long-form κείμενο, μας παρουσιάζει τους λόγους που διάφοροι γνωστοί βικτωριανοί προέβαιναν σε παράξενες αλλαγές πάνω τους. Ο Δαρβίνος, λοιπόν, άφησε μούσι εξαιτίας ενός εκζέματος που είχε στο πρόσωπο. Ο Ντίκενς άφησε γενειάδα, διότι το πιγούνι του ήταν υπερβολικά μικρό. H Τζορτζ Ελιοτ, δε, αναγκαζόταν να φοράει φανταχτερά στολίδια για ν’ αποσπά την προσοχή από το δεξί της χέρι, το οποίο ήταν μεγαλύτερο από το αριστερό, διότι ως έφηβη έκανε σκληρές δουλειές «απαγορευμένες για κορίτσια». Διαβάστε όλο το άρθρο εδώ: http://bit.ly/2kKCRo0.