Κύριε διευθυντά
Στο ενδιαφέρον ρεπορτάζ του εκλεκτού συνεργάτη σας κ. ∆. Ρηγόπουλου (φύλλο 15/6) για την προσεχή συναυλία του διάσημου βαρύτονου Πλάθιντο Ντομίνγκο στην Ιερά Μονή Τοπλού στην Κρήτη, στην οποίαν έχω φιλοξενηθεί κι εγώ επί διήμερον παλαιότερα, να προσθέσω επί τροχάδην την… ένστασή μου:
Το προσωνύμιο Τοπλού δεν προέρχεται από το τουρκικό top = τόπι, μπάλα, αλλά από το toplu που στα τουρκικά σημαίνει μαζεμένος, ομαδικός και toplum συνάθροιση, κοινωνία. Προφανώς οι Τούρκοι της εποχής εκείνης γνώριζαν ότι εκεί μαζεύονταν οι Ελληνες χριστιανοί για να λατρέψουν τον Θεό τους. Toplu λοιπόν = συνάθροιση, εκκλησία.
Παρεμπιπτόντως και στα γαλλ., αγγλ., γερμ. κ.λπ. (ecclésia, ecclesia, Ekklesia αντίστοιχα) εκκλησία σημαίνει τόπος συνάθροισης, συνέλευση του λαού, όπως, άλλωστε, και στα αρχαία ελληνικά. Π.χ. η Εκκλησία του Δήμου. ό.έ.δ.! Οι Κρητικοί φαίνεται προτιμούν μια πιο ηρωική εκδοχή: Top = μπάλα κανονιού, άρα επανάσταση, ανεξαρτησία κ.λπ. Εστω. Εκείνο όμως το lu τι σημαίνει;