«Μεταφράζοντας» τον Ερντογάν

Κύριε διευθυντά

Συγχαρητήρια, για άλλη μια φορά, για τη συνέντευξη της «Κ» με τον κύριο Ερντογάν, ο οποίος μέσω της σκοπίμως ημιδιαφανούς γλώσσας, κατέστησε σαφέστατες τις θέσεις του – από τις οποίες επιτρέψτε μου να προβάλω εδώ δύο μόνον:

Στο δεύτερο ερώτημά σας, δηλώνει ότι στη Χάγη θα πάει μόνον εάν μαζί με την υφαλοκρηπίδα τεθεί και κάθε άλλη απαίτησή του, περιλαμβανομένης και της αποστρατιωτικοποίησης των νήσων μας. Διότι αυτό ακριβώς είναι το νόημα του σχολίου του στην πρώτη ερώτησή σας, στην οποία εκφράζει εμμέσως τους φόβους του ότι η Ελλάδα… απειλεί την Τουρκία.

Στο τέταρτο ερώτημά σας, ακόμη και σε μια φιλική διπλωματική απάντηση, καθιστά σαφές ότι πρέπει να γίνει σεβαστή η ιστορικώς προσβλητική παραδοξολογία «ο ελληνικός λαός γνωρίζει καλά την ανοχή και την ειλικρίνεια στην κουλτούρα μας, και πόσο στοργικοί είμαστε όταν απλώνουμε το χέρι φιλίας».

Συμπέρασμα; Ουδέν νεώτερον – κι αλίμονο στους λαούς…

Λάβετε μέρος στη συζήτηση 0 Εγγραφείτε για να διαβάσετε τα σχόλια ή
βρείτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει για να σχολιάσετε.
Για να σχολιάσετε, επιλέξτε τη συνδρομή που σας ταιριάζει. Παρακαλούμε σχολιάστε με σεβασμό προς την δημοσιογραφική ομάδα και την κοινότητα της «Κ».
Σχολιάζοντας συμφωνείτε με τους όρους χρήσης.
Εγγραφή Συνδρομή
MHT