Κύριε διευθυντά
Νότα (nota γεν. -ae, αιτ. -am) σημαίνει, ως γνωστόν, στα λατινικά καθένα από τα επτά σημεία της μουσικής κλίμακας. Το φθογγόσημο. Νότα λέγεται επίσης ένα επίσημο διπλωματικό έγγραφο, που ανταλλάσσεται μεταξύ των διπλωματικών αντιπροσωπιών διαφόρων κρατών. Λέγεται και διπλωματική διακοίνωση. Τώρα γιατί η νότα αυτή προφέρεται ή γράφεται, ακόμα και από έγκριτους συνανθρώπους μας, σχεδόν πάντοτε στη λατινική αιτιατική της, νόταμ, αδιάφορο σε ποια πτώση αναφέρεται, αγνοώ.
Η νότα, γενική της νότας, όπως ακριβώς π.χ. της κάρτας, της πόρτας, της μπότας, της τερακότας, της βόλτας, της μαρίνας και άλλων λατινικών ή λατινογενών ιταλικών λέξεων, που έχουμε από καιρό εξελληνίσει και κλίνουμε σύμφωνα με την ελληνική γραμματική. Η νότα της νότας, τη νότα λοιπόν, αλλιώς ας λέμε και της πόρταμ, της ρόταμ, της κόσταμ κ.λπ. για να… ομογενοποιήσουμε εν προκειμένω την ορθογραφία, ώστε να αποκατασταθεί η τάξη κατά το δοκούν…